UN Human Rights office ‘deeply concerned’ over arrests of LGBT+ people in Azerbaijan, Egypt and Indonesia – Published 13 Oct 2017 1752z (GMT/UTC)


13 October 2017 – The United Nations human rights office on Friday expressed deep concern about a wave of arrests in Azerbaijan, Egypt and Indonesia of more than 180 people perceived to be lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT), many of whom have reportedly been mistreated by law enforcement officials.

“Arresting or detaining people based on their actual or perceived sexual orientation or gender identity is by definition arbitrary and violates international law,” including rights to privacy, non-discrimination and equality before the law, said Rupert Colville, spokesperson for the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR), at a press briefing in Geneva.

In all three countries, authorities have alleged that those arrested were involved in sex work – although in almost all cases the accused have denied such allegations or indicated that they were coerced into confessing involvement, he added.

Mr. Colville said that Azerbaijan, Egypt and Indonesia should take immediate action to release anyone detained on the basis of their actual or perceived sexual orientation or gender identity, drop charges based on vaguely worded and discriminatory laws, and should repeal such laws in line with their legal obligations under international law and long-standing United Nations recommendations.

In Azerbaijan, more than 80 people presumed to be gay or transgender have been arrested in Baku since mid-September. In Egypt, more than 50 people have been arrested in recent weeks based on their assumed sexual orientation or gender identity. In Indonesia, more than 50 people were arrested at a sauna in Jakarta last Friday, based on their perceived sexual orientation. – UN

Follow @76Crimes  for more about the human toll of 76+ countries’ anti-gay laws and the struggle to repeal them.

Seeking African asylum where gays are beaten, raped


The ugly side of Capetown through the eyes of a gay asylum-seeker

While many flocked into South Africa for the World Cup and job opportunities, his only reason was to seek protection from persecution by his family and the wider society back home.

When he fled from the Democratic Republic of Congo (DRC) in 2010, hoping to start a new life away from the people baying for his blood, he did not envisage the anguish and terror that was to befall him. He endured discrimination at the refugee camp in Capetown, then suffered an attempted rape by a police officer and a brutal assault by a homophobic man.

Such is the plight of Junior Mayema, 25, a gay man seeking refuge in South Africa.  Although neither his native country nor his country of refuge is one of the 76-plus countries with laws against homosexual activity, both are inhospitable to LGBT…

View original post 964 more words

GayBelarus: Gays in Belarus face reprisals for activism – Updated 160213 2345z

Photo: AP Siarhei Androsenka, center back, 24-year-old leader of GayBelarus, meets with his friends at home in Minsk, Belarus. Gay activists across Belarus emerged from the shadows and tried to register their rights organizations, but their efforts to go legal have been met by a wave of repressions.

Police in Belarus are going after gays, raiding their clubs and locking up clubbers overnight, and summoning gay activists for questioning.

One activist accuses police of beating him during questioning, while others say they were interrogated about their sex lives. The leader of a gay rights organization was stripped of his passport just ahead of a planned trip to the United States.

That is the governments response to a decision by gay activists across the country to try in January to legally register their rights organization, GayBelarus. It marked a more resolute attempt to emerge from the shadows after being slapped down repeatedly by the authorities.

Belarusian President Alexander Lukashenko, who once said its better to be a dictator than a gay, has long denigrated homosexuals in the former Soviet republic. As he counters discontent from Belarusians who want to see democratic reforms and a more European-oriented society, Lukashenko has portrayed gays as agents of a decadent West. Gay rights activists are part of the broader opposition to Lukashenko, who has ruled the nations 10 million people with an iron hand for the past 18 years, earning the nickname of Europes last dictator in the West.

A similar dynamic is at work in Russia, where gay rights activists have joined the protest marches against President Vladimir Putin. Such public promotions of gay rights will be illegal if legislation now working its way through Russias parliament becomes law.

Homosexuality was formally decriminalized in Russia and Belarus with the fall of the Soviet Union in 1991, but anti-gay sentiments still run high in both Slavic countries. In the 21st century in the middle of Europe we are forced to prove to the government that homosexuality is not an illness and not a crime, said Nasta Senyuhovich, a gay activist in Belarus.

She and about 70 other GayBelarus members signed the documents necessary to formally establish the organization and submitted them to the Justice Ministry in January. They did not have to wait long for a response.

Three days later, police burst into a gay night club in the city of Vitebsk and ordered everyone to stand against the wall. With a video camera rolling, the club patrons had to state their name, place of work and sexual orientation, according to Siarhey Androsenka, the 24-year-old leader of GayBelarus, who was in the club at the time.

This was more like a special operation against criminals, Androsenka said. Of course, this action was intended to frighten and intimidate those who dared to proclaim their homosexuality publicly in Belarus.

Three similar raids have been conducted in gay clubs in Minsk, the capital. The most recent raid took place last Saturday when seven club patrons were taken to a police station and held overnight, Androsenka said. He said police have told him that the raids are connected to the activities of GayBelarus.

Separately, more than 60 founders of GayBelarus have been summoned by the police for questioning in Minsk and seven other cities. During the police interrogation the majority of the questions were about my private life: how I became gay, how many partners I have, what role I prefer for sex, where I met my partners, said Artem Ivanou, a 21-year-old welder from Brest. He said police threatened to inform his employers.

One activist said police dragged him out of a hospital where he was undergoing treatment and took him to a police station, where he was beaten. They hit me in the stomach with their knees, and when I fell they began to hit me on the head, said Ihar Tsikchanyuk, who lives in the city of Grodno. He said they called him derogatory names and went through the information stored on his cell phone.

Police have refused to comment on the questioning of the gay activists, as has the Justice Ministry. The repression has caused panic among gays in Belarus. Many are cleaning out their accounts on social networking sites, deleting photographs and any references to gay culture.

We are tired of being afraid and are thinking more about emigrating as a last resort, said 23-year-old designer Iryna Zhebrak, holding the hand of her partner, 24-year-old Karyna Trus. The women, who have been together for 1 ½ years, said they planned to go to Europe to get married, but they hoped to be able to build a life together in Belarus.

We want social change, integration with Europe, Trus said. In todays Belarus we have no future. The state stirs up hatred of people who have an untraditional sexual orientation, which only strengthens the already high level of intolerance in society.

Lukashenko has openly insulted gays, who he has said should be sent off to collective farms to perform public works. After a meeting in 2011 with German Foreign Minister Guido Westerwelle, who is gay, Lukashenko made his now famous statement that its better to be a dictator than a gay.

Lukashenko, an admirer of the Soviet Union, has relentlessly stifled dissent and extended his rule through elections that Western observers have criticized as undemocratic. The United States and the European Union have imposed economic and travel sanctions on the Belarusian government over its crackdown on opposition groups and independent news media.

Any attempt to stage a gay rights demonstration in Belarus is usually quickly dispersed by police. But last year, activists managed to evade police by renting a streetcar and driving it through Minsk decorated with rainbow flags and signs.

Members of GayBelarus hold underground educational seminars and meetings in small towns, where gays have even a more difficult time. In Grodno, where Tsikchanyuk claims he was beaten, several seminars are planned for February.

Gays for the first time got some hope that they could change their marginal existence, they came to believe that they could fight for their rights even in Belarus, said Androsenka, who has led the gay rights group for three years. The rented apartment where he lives with his partner is the groups headquarters, strewn with books, brochures and rainbow flags.

Androsenka was supposed to leave Feb. 2 for the United States to participate in a program for civil society leaders sponsored by the State Department. But Belarusian border guards seized his passport under what appears to be an absurd pretext. Androsenka said they told him his passport was listed as lost, and that he himself had reported it missing. mail.com

U.S. speaks out against harassment of GayBelarus

usosceU.S. Mission to the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)

Statement on LGBT Harassment and Political Prisoners in Belarus

As delivered by Ambassador Ian Kelly
to the Permanent Council, Vienna
February 14, 2013

Thank you, Mr. Chairman.

The Belarusian MFA issued a report last week critical of the human rights performance of 25 countries, including the United States. The delegation of Belarus cited this report at the last meeting of the Permanent Council. The United States welcomes dialogue with other countries and non-governmental organizations regarding the human rights situation in the United States. We urge Belarusian authorities to engage, as well, in a dialogue about human rights within Belarus.

In this context, the United States expresses its deep concern regarding recent incidents in Belarus involving official harassment of lesbian, gay, bisexual, and transgender individuals.

At least four times this year, police have raided clubs frequented by members of the LGBT community in Belarus and briefly detained dozens in Minsk and Vitebsk, most recently on February 8. During one of the raids, police reportedly told the detainees that they were connected with inappropriate activities of the human rights NGO GayBelarus. GayBelarus has been unable to register legally and, following its second attempt to do so in January, police questioned over 60 members of the NGO regarding their activities.

Members of the LGBT community are not alone in facing harassment and intimidation in Belarus. Malady Front activist Uladzimir Yaromenak was sentenced to 12 days in jail on January 24 for violating the conditions of his August 2011 pardon from prison. He originally received a three-year sentence following the December 2010 crackdown.

Political activists and journalists are limited in their freedom of movement. Iryna Khalip reports that local police have told her that, as part of her suspended sentence, she cannot travel freely. Khalip, the wife of former political prisoner Andrei Sannikov who is in exile, is also subject to a curfew.

We welcome the February 9 release of political prisoner Vasil Parfyankou, and we take this opportunity to reiterate our call on the Government of Belarus to honor its OSCE commitments, immediately and unconditionally release all political prisoners, and ensure their full rehabilitation. Respect for democracy and human rights in Belarus remains central to overcoming the countrys international isolation and is essential to the progress of the country and welfare of its citizens.

Thank you, Mr. Chairman.

Russian (Google Translation)

Геи в Беларуси лице репрессий за активность

(Фото:. APSiarhei Androsenka, центральный защитник, 24-летний лидер GayBelarus, встречается со своими друзьями у себя дома в Минске, Беларусь Гей-активисты по всей Беларуси вышли из тени и пытались зарегистрировать свои права организации, но их усилия, чтобы пойти правовых были встречены волной репрессий.)

Полиция в Беларуси собираются после геи, набеги свои клубы и блокирования клабберов ночи, и, призвав гей-активистов для допроса.

Один из активистов обвиняют полицию в избиении его во время допроса, а другие говорят, что они были допрошены об их сексуальной жизни. Лидер гей-организации по защите прав его лишили паспорта непосредственно перед запланированной поездкой в ​​Соединенные Штаты.

То есть реакция правительства на решение гей-активистов по всей стране, чтобы попробовать в январе юридически зарегистрировать свои права организации, GayBelarus. Она ознаменовала более решительные попытки выйти из тени после того, как ударил вниз, со стороны властей.

Президент Беларуси Александр Лукашенко, который однажды сказал: лучше быть диктатором, чем геев, уже давно порочат гомосексуалистов в бывшем Советском республики. Как он счетчиков недовольство белорусов, которые хотят видеть демократических реформ и более европейски ориентированных общества, Лукашенко изображали геев в качестве агентов загнивающего Запада. Гей-активисты прав являются частью более широкой оппозиции к Лукашенко, который правит 10 миллионов жителей страны с железной рукой в ​​течение последних 18 лет, заслужив прозвище последний диктатор Европы на Западе.

Аналогичная динамика на работу в Россию, где гей-активистов в области прав присоединились к марши протеста против президента Владимира Путина. Такие общественные акции прав геев будет незаконным, если законодательство сейчас работает свой путь через парламент России становится законом.

Гомосексуализм был официально декриминализированы в России и Беларуси с распадом Советского Союза в 1991 году, но анти-гей настроения по-прежнему кипят в обеих славянских стран. В 21-м веке в центре Европы, мы вынуждены, чтобы доказать правительству, что гомосексуализм это не болезнь, а не преступление, сказала Анастасия Senyuhovich, гей-активиста в Беларуси.

Она и около 70 других членов GayBelarus подписал документы, необходимые для официального создания организации и представил их в Министерство юстиции в январе. Они не придется долго ждать ответа.

Три дня спустя, полиция ворвалась в гей-клубе ночью в городе Витебске и приказал всем встать к стене. С прокатки видеокамеры, клуб покровителей было заявить свое имя, место работы и сексуальной ориентации, в соответствии с Siarhey Androsenka, 24-летний лидер GayBelarus, который был в клубе в то время.

Это было больше похоже на спецоперацию против преступников, Androsenka сказал. Конечно, эта акция была предназначена для устрашения и запугивания тех, кто осмелился заявить о своей гомосексуальности публично в Беларуси.

Три аналогичных рейдов были проведены в гей-клубы в Минске, столице. Самый последний рейд состоялся в прошлую субботу, когда семь патронов клуба были доставлены в отделение милиции и продержали всю ночь, Androsenka сказал. Он сказал, что полиция сказала ему, что рейды связаны с деятельностью GayBelarus.

Отдельно более 60 учредителей GayBelarus был вызван на допрос в полицию в Минске и семи других городах. Во время допроса в полиции большинство вопросов было о моей личной жизни: как я стал геем, сколько партнеров у меня, какую роль я предпочитаю для секса, где я познакомился со своей партнеров, сказал Артем Иванов, 21-летний старые сварщик из Бреста. Он сказал, что полиция пригрозила сообщить своим работодателям.

Один активист сказал, что полиция вытащили его из больницы, где он проходил лечение и доставили его в полицейский участок, где он был избит. Они ударил меня в живот колени, а когда я упал, они начали бить меня по голове, сказал Игорь Tsikchanyuk, который живет в городе Гродно. Он сказал, что они назвали его уничижительные имена и прошел информации, хранящейся на свой мобильный телефон.

Полиция отказалась комментировать допрос гей-активистов, равно как и Министерство юстиции. Репрессии вызвали панику среди геев в Беларуси. Многие очистке своих счетов на сайтах социальных сетей, удалять фотографии и любые ссылки на гей-культуры.

Мы устали бояться и больше думают об эмиграции в качестве последнего средства, сказал 23-летний дизайнер Ирина Жебрак, держа за руку своего партнера, 24-летняя Карина Трус. Женщины, которые были вместе в течение 1 лет, сказал, что они планировали поехать в Европу, чтобы выйти замуж, но они надеялись быть в состоянии построить совместную жизнь в Беларуси.

Мы хотим, социальных изменений, интеграции с Европой, Трус сказал. В сегодняшней Беларуси, у нас нет будущего. Государство разжигает ненависть к людям, которые имеют нетрадиционную сексуальную ориентацию, которая только усиливает и без того высокий уровень нетерпимости в обществе.

Лукашенко открыто оскорбляют геев, которые он сказал, должны быть отправлены в колхозы для выполнения общественных работ. После встречи в 2011 году с министром иностранных дел Германии Гидо Вестервелле, который является геем, Лукашенко сделал свое знаменитое заявление сейчас, что лучше быть диктатором, чем геев.

Лукашенко, поклонник Советского Союза, безжалостно подавил инакомыслие и распространил свою власть посредством выборов, которые западные наблюдатели критиковали как недемократические. Соединенные Штаты и Европейский союз ввели экономические и туристические санкции в отношении белорусского правительства над его подавления оппозиции и независимых СМИ.

Любая попытка устроить гей-демонстрации прав человека в Беларуси, как правило, быстро разогнаны полицией. Но в прошлом году активисты удалось избежать полиции аренду трамвай и вождение через Минск украшен флагами радуги и знаков.

Члены GayBelarus провести подземный образовательных семинаров и встреч в малых городах, где геи имеют еще более трудные времена. В Гродно, где Tsikchanyuk утверждает, что он был избит, несколько семинаров запланировано на февраль.

Геи в первый раз получил некоторую надежду, что они могут изменить свое жалкое существование, они пришли к убеждению, что они могут бороться за свои права даже в Беларуси, сказал Androsenka, который привел гей-группы права в течение трех лет. Арендованной квартире, где он живет со своим партнером является штаб-квартирой группы, разбросанные книги, брошюры и радужные флаги.

Androsenka должна была выйти 2 февраля в США для участия в программе для лидеров гражданского общества под эгидой Государственного департамента. Но белорусские пограничники захватили его паспорт в то, что кажется абсурдным предлогом. Androsenka сказал, что они сказали ему его паспорт был указан в качестве потеряно, и что он сам сообщил об этом отсутствует. - Mail.com


Миссия США при Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ)
Заявление о ЛГБТ Преследование и политических заключенных в Беларуси

Выступление посла Иэна Келли
Постоянного совета ОБСЕ в Вене
14 февраля 2013

Благодарю Вас, господин Председатель.

Белорусский МИД опубликовал доклад, на прошлой неделе критикой соблюдения прав человека в 25 странах, включая Соединенные Штаты. Делегация Беларуси заявили, что этот доклад на последнем заседании Постоянного совета. Соединенные Штаты приветствуют диалог с другими странами и неправительственными организациями в отношении ситуации с правами человека в Соединенных Штатах. Мы призываем белорусские власти занимаются, а также, в диалоге о правах человека в Беларуси.

В этом контексте, Соединенные Штаты выражает свою глубокую озабоченность в связи с недавними инцидентами в Беларуси с участием официальных преследований лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных лиц.

По крайней мере четыре раза в этом году, полицейские рейды клубы посещают члены ЛГБТ-сообщества в Беларуси и на короткое время задержаны десятки в Минске и Витебске, в последний раз 8 февраля. Во время одного из рейдов, полиция сказала задержанных, что они были связаны? Неуместно? деятельность в области прав человека НПО GayBelarus. GayBelarus не смогла зарегистрировать юридически, а после ее вторая попытка сделать это в январе, полиция допрашивала более 60 членов неправительственной организации о своей деятельности.

Члены ЛГБТ-сообщества не одиноки перед лицом преследования и запугивания в Беларуси. Молодого фронта активиста Владимира Yaromenak был приговорен к 12 дням тюремного заключения 24 января за нарушение условий своего августе 2011 помиловании из тюрьмы. Первоначально он был приговорен к трем годам лишения свободы после в декабре 2010 репрессий.

Политические активисты и журналисты ограничены в своей свободе передвижения. Ирина Халип сообщает, что местная полиция сказала ей, что, как часть ее условное наказание, она не может свободно передвигаться. Халип, жена бывшего политзаключенного Андрея Санникова, который находится в изгнании, также является предметом комендантский час.

Мы приветствуем 9 февраля освобождение политических заключенных Василий Парфенков;, и мы пользуемся этой возможностью, чтобы вновь призываем правительство Беларуси выполнять свои обязательства в рамках ОБСЕ, немедленно и безоговорочно освободить всех политических заключенных, и обеспечить их полную реабилитацию. Уважение к демократии и правах человека в Беларуси остается центральным для преодоления страной? С международной изоляции и имеет важное значение для развития страны и благосостояния ее граждан.

Благодарю Вас, господин Председатель.

18+ cases of violence and repression of LGBTs in Zimbabwe


Second of four articles about the treatment of LGBTIs in Zimbabwe, this one describing 18 incidents of violence, harassment and extortion by police and others.


LGBTI activists in Zimbabwe say they have documented more than 30 cases of people who were arrested or detained last year because of their real or perceived sexual orientation or gender identity.

Often police arrest or detain individuals without charge or on charges related to ambiguous or inapplicable criminal laws, according to  Gays and Lesbians of Zimbabwe, or GALZ.

In its newly released “Violations Report” for last year, GALZ cited these 18 incidents involving lesbians, gays, bisexual, transgender or intersex people and their supporters:

In Bulawayo, three police details illegally entered and searched the home of Joseph, a known member of GALZ, ostensibly looking for “pornographic materials.” Joseph and his friend were arrested, handcuffed, and detained overnight without being informed of any charges…

View original post 1,503 more words